
Welcome back and thank you for a great start to the year.
Here are a few reminders:
Bienvenidos de nuevo y gracias por un gran comienzo de año.
A continuación algunos recordatorios:
Link Para Pagos/Payment Link:
https://square.link/u/upFEo3Am
Despues de Realizar el Pago/ After Payment Google Form:
https://forms.gle/FFMTbJfgfSXk9UzH9


Thank you for following our pick up procedures so we can ensure safety for ALL students, families and staff. Parents, we will be sending your child's name tag home today for you to put in your window to help with the pick up line. Thank you!
Gracias por seguir nuestros procedimientos de recogida para que podamos garantizar la seguridad de TODOS los estudiantes, familias y personal. Padres, hoy enviaremos a casa la etiqueta con el nombre de su hijo para que la coloquen en la ventana y ayuden con la fila de recogida. Gracias!


Mariposa families and students, join us for a visit at school with your child’s classroom teacher, a tour of the STEAM classroom, Title I information, and Before & After School Program information on Thursday, August 29th from 5:30 p.m. to 6:30 p.m.
Kona Ice will be here if you would like to buy a treat during the Open House. NO FOOD will be allowed in the building during the event! Please enjoy your treats out on the playground or in the set-up treat area in the front parking lot.
We look forward to seeing you.
Familias y estudiantes de Mariposa, los invitamos a que visite la escuela y conozca al profesor y el aula de su hijo, de un recorrido por el aula de STEAM, reciba información del Título I y del programa de antes y después de clases el jueves 29 de agosto de 5:30 p.m. a 6:30 p. m.
Kona Ice estará aquí si desea comprar un helado durante la jornada de puertas abiertas. ¡NO se permitirá COMIDA en el edificio durante el evento! Disfrute de sus golosinas en el patio de recreo o en el área de golosinas instalada en el estacionamiento delantero.
Esperamos verlos.


Welcome Back!! See you tomorrow!




We are excited to welcome you back to school at
Mariposa! ¡Nos emociona darles la bienvenida al regreso a clases en Mariposa!




SIGN UP NOW for Mariposa’s Before and After School program! Pay now to get your spot for the start of the school year. ¡REGÍSTRESE AHORA en el programa de antes y después de clases de Mariposa! https://drive.google.com/file/d/1wD0_Opu0o-1MV0wMe56jt-7v71ifb-LN/view?usp=sharing

Community Health Alliance, in partnership with LIBERTY Dental Plan,
is hosting Mobile Dental Program clinics to provide comprehensive
dental care to pediatric patients between the ages of 0-20.
Community Health Alliance, en colaboración con LIBERTY Dental Plan,
está organizando clínicas de su Programa Dental Móvil para brindar
atención dental a pacientes pediátricos entre 0 y 20 años.



SIGN UP NOW for Mariposa’s Before and After School program! Pay now to get your spot for the start of the school year. ¡REGÍSTRESE AHORA en el programa de antes y después de clases de Mariposa!
https://drive.google.com/file/d/1wD0_Opu0o-1MV0wMe56jt-7v71ifb-LN/view?usp=sharing


Butterfly Summer release is at 12:00 pm, see you soon! La salida de Butterfly Summer es a las 12:00 p. m., ¡nos vemos pronto!

Mariposa Families tomorrow is the first day of Butterfly Summer! Please see the following attached schedule.
Familias de Mariposa mañana es el primer dia de Butterfly Summer porfavor recvise el horario adjunto.


Mariposa Academy Before and After school program updated information going home today with students.
La información actualizada del programa antes y después de clases de Academia Mariposa se enviará a casa hoy con los estudiantes.



Families we will be sending home updated information on the Mariposas Before and After school program with your students today. If you are interested, please complete the bottom portion of the form and return it to Mariposa Academy.
Familias, hoy enviaremos a casa información actualizada sobre el programa de la Academia de Mariposa antes y después de la escuela con sus estudiantes. Si está interesado, complete la parte inferior del formulario y devuélvalo a la Academia Mariposa.

Hurry, we need to know if you need before and after school care next school year?
https://forms.gle/tvRdjsppK6SZuBBt9


Monday, April 8, 2024 NO SCHOOL (Teacher Professional Development) 8 de abril de 2024 NO HAY CLASES (Desarrollo profesional para las maestras) Tuesday, April 9, 2024 Classes Resume. School Starts at 8:00AM. Don’t be late! 9 de abril de 2024 Reanudación de clases. Las clases comienzan a las 8:00 a.m. ¡No llegues tarde!


Monday, April 8, 2024 NO SCHOOL (Teacher Professional Development)
8 de abril de 2024 NO HAY CLASES (Desarrollo profesional para las maestras)
Tuesday, April 9, 2024 Classes Resume. School Starts at 8:00AM. Don’t be late!
9 de abril de 2024 Reanudación de clases. Las clases comienzan a las 8:00 a.m. ¡No llegues tarde!


Familias, ¡hoy su hijo/a llevará a casa su boleta de calificaciones para compartir sobre su aprendizaje durante las últimas 12 semanas! ¡Estamos muy orgullosos de nuestros estudiantes y les agradecemos su apoyo! En abril, nuestros estudiantes de 3.º a 5.º grado comenzarán a tomar las pruebas estatales de competencia que también nos dirán cuánto han aprendido. Llegar puntualmente a la escuela y estar presente cada día marca la diferencia y ¡le agradecemos todo lo que hace para que sus hijos vengan a la escuela para aprender y crecer en su aprendizaje!
¡Tengan un excelente fin de semana

Families, Today your child will bring home their report card to share about their learning over the last 12 weeks! We are so proud of our students and we thank you for your support! In April, our students in grades 3-5 will begin to take the State proficiency tests that will also tell us how much they have learned. Being on time to school, and present each day makes a difference and we thank you for all that you do to get your children to school to learn and grow! Have a great weekend!