
Happy Reading Week! Tomorrow, Tuesday, March 11th, dress-up will be "Tye-Dye Tuesday." Wear any tie-dye clothing you have or made in STEAM class, or you need to wear your school uniform. ¡Feliz Semana de la Lectura! Mañana, martes 11 de marzo, el día de vestimenta será "Martes de Tinte Extremo". ¡Usa cualquier prenda teñida que tengas o hayas hecho en la clase de STEAM! O necesitarás usar tu uniforme escolar.



Happy Reading Week! Today Monday March 10th dress up will be "Crazy Color Day" Wear as many colors as you can! Or you have to wear your school uniform.
¡Feliz Semana de la Lectura! Hoy, lunes 10 de marzo, el día de vestimenta será "Día de Colores Locos". ¡Usa muchos colores diferentes como puedas! O necesitas usar tu uniforme escolar.



Happy Reading Week! Don't forgot tomorrow Monday March 10th dress up will be "Crazy Color Day"
Wear as many different colors as you can!
¡Feliz Semana de la Lectura! No olvides que mañana, lunes 10 de marzo, vestimenta será . "Día del Color Loco"
Usa muchos colores diferentes como puedas!



Mariposa families,
Just a reminder that if you signed up to receive a food basket, you need to go by Mariposa today between 9-11 am to pick it up.
Familias de Mariposa,
Solo un recordatorio de que si se inscribieron para recibir una canasta de alimentos, deben pasar por Mariposa hoy entre las 9 y las 11 am para recogerla.

Mariposa, Celebrate International Women's Day by wearing purple today, March 7th! If you decide to not wear purple, you have to be in your school uniform. Mariposa, ¡Celebra el Dia Internacional de la Mujer vistiéndote de morado hoy, viernes 7 de marzo! Si decides no vestirte de morado, tienes que usar tu uniforme escolar.



¡Estamos emocionados de celebrar la Semana de la Lectura del 10 al 14 de marzo! Como parte de las festividades, los estudiantes crearán un divertido proyecto de tinte extremo durante STEAM.
Para participar, cada estudiante de PK a 6.º grado debe traer un par de calcetines LARGOS, BLANCOS, de ALGODÓN y LIMPIOS para teñir. Los maestros de aula estarán recolectando los calcetines, y todos deben entregarse a más tardar el lunes 3 de marzo.
¡Gracias por su apoyo! ¡Estamos ansiosos por un proyecto colorido y creativo!


We are excited to celebrate Reading Week from March 10-14! As part of the festivities, students will be creating a fun tie-dye project during STEAM.
To participate, each PK-6th grade student must bring a pair of CLEAN, LONG, WHITE COTTON SOCKS for tie-dyeing. Classroom teachers will be collecting the socks, and all socks must be turned in by Monday, March 3rd.
Thank you for your support—we can’t wait for a colorful and creative project!


🎉🔬✨ Tonight is family STEAM Night! ✨🔬🎉
📅 Today from 5:30 to 6:30 PM in the cafeteria
🚀 Join us for an exciting evening of science, technology, engineering, art, and math! 🔥🌟
Come explore, create, and have a blast! 🎨🛠️🔍

🎉🔬✨ ¡Esta tarde es Noche familiar de STEAM! ✨🔬🎉
📅 Hoy de 5:30 a 6:30 PM en la cafeteria
🚀 ¡Únete a nosotros para una noche llena de ciencia, tecnología, ingeniería, arte y matemáticas! 🔥🌟
¡Ven a explorar, crear y divertirte en grande! 🎨🛠️🔍

Families,
This is a friendly reminder that the money from our chocolate sale was due yesterday. If you picked up a box, please return the envelope with the money and any unsold chocolates to school as soon as possible. Thank you!
Familias,
Este es un recordatorio amistoso de que el dinero de nuestra venta de chocolates vencía ayer. Si recogió una caja, por favor devuelva el sobre con el dinero y cualquier chocolate no vendido a la escuela lo antes posible. ¡Gracias!

Mariposa Academy is on a regular school schedule today. Please drive safely and we will see you soon! La Academia Mariposa está en horario escolar regular el día de hoy. !Por favor maneje con precaución y nos vemos pronto!

Mariposa Academy is on a regular school schedule today. Please drive safely and we will see you soon!
La Academia Mariposa está en horario escolar regular el día de hoy.
!Por favor maneje con precaución y nos vemos pronto!


Familias
Las clases terminan y los estudiantes salen a las 3:00 p.m. Anticipamos que las carreteras estarán más resbaladizas a medida que se acerque la tarde y bajen las temperaturas. Por favor, asegúrese de recoger hoy a sus estudiantes lo antes posible del programa después de escuela para garantizar que todos lleguen a casa sanos y salvos, incluido el personal del programa, nos gustaría que el programa termine lo más temprano posible. Gracias, y por favor llámenos al (775) 826-4040 si necesita ayuda con el transporte para los estudiantes, etc.
-Senorita.Nataly


Families, School is out today and students are released at 3:00pm.
We are anticipating the roads will be more icy as the afternoon/evening nears with the temperatures dropping. Please make sure to pick up students as soon as possible from the after school program today to ensure everyone gets home safe including afterschool staff, we would like afterschool to end as early as possible. Thank you and please call us at (775) 826-4040 if you need assistance with transportation for students etc.


STEAM family night is Tuesday, February 25th, from 5:30-6:30 pm.
Noche Familiar de STEAM es el martes 25 de febrero, de 5:30 a 6:30 p.m.



2/13/25 Mariposa Academy will have a 2-hour delay today. School will start at 10:00am. La Academia Mariposa tendrá 2 horas de retraso hoy. Las clases comenzarán a las 10:00 a. m.


This morning the Mariposa before school program will be open at 9am. Drop ins are welcome for $10 per student.
Esta mañana, el programa Mariposa antes de la escuela abrirá sus puertas a las 9 a. m. Se aceptan visitas sin cita previa por un costo de $10 por estudiante.



2/13/25 Mariposa Academy will have a 2-hour delay today. School will start at 10:00am.
La Academia Mariposa tendrá 2 horas de retraso hoy. Las clases comenzarán a las 10:00 a. m.


Mariposa Academy currently has open seats for Kinder and 1st grade. (All other grades there is a waitlist) Contact the office at 775-826-4040 or visit our school at 3875 Glen St., Reno, NV 89502


Thank you to everyone who tried out for cheer. I loved seeing your school spirit! Please do not be discouraged if you did not make the team this year - I am so proud of everyone who put themselves out there and gave it their all!
Gracias a todos los que intentaron para ser porristas. ¡Me encantó ver tu espíritu escolar! Por favor, no se desanime si no formó parte del equipo este año. ¡Estoy muy orgulloso de todos los que se esforzaron y lo dieron todo!
