
Esta noche, las autoridades y los servicios de emergencia recomendaron que todas las escuelas se cierren mañana, 11/9/24, debido a las inclemencias del incendio Davis y al viento que posiblemente lo mueva rápidamente en dirección noreste. Mariposa estará cerrada mañana, 11/9/24.


Tonight, law enforcement & emergency responders recommended that all schools to be closed tomorrow, 9/11/24, due to the unpredictability of the Davis Fire and the wind possibly moving it in a North East direction quickly. Mariposa will be closed tomorrow, 9/11/24.


Sickness:
https://youtu.be/Zc3j41CIAj8

It is our goal to have a regular school day tomorrow, 9/10/24. Plan for a regular day and we will send out notification if anything changes. If your family is impacted by the Davis Fire and you need assistance, please call the office at 775-826-4040 and we are here to help!


Families, due to the Davis Fire, Mariposa will be CLOSED today 9/9/24. We are unable to be aware of the true impact of this fire on our school community members and in order to be cautious and supportive, we are canceling school. Be safe and take care.


Families, due to the Davis Fire, Mariposa will be CLOSED tomorrow 9/9/24. We are unable to be aware of the true impact of this fire on our school community members and in order to be cautious and supportive, we are canceling school. Be safe and take care.


Please join us for a Principal’s Coffee on
Wednesday, September 4 th from 7:30am-8:00am in
room 110.
Únase a nosotros para Un Café con la Directora el
miércoles 4 de septiembre de 7:30 a. m. a 8:00 a.
m. en el salón 110.


Familias, si asisten a la jornada de puertas abiertas esta noche de 5:30 p. m. a 6:30 p. m., pueden estacionarse en el estacionamiento principal, al otro lado de la calle en el estacionamiento de tierra o en el estacionamiento del Centro Comunitario Neil Road. Por favor, NO estacione en los costados de la calle junto a nuestros vecinos, ellos han hecho esta solicitud. ¡Gracias y nos vemos esta noche!


Families, if you are attending Open House tonight from 5:30pm-6:30pm you can park in the main lot, across the street in the dirt lot, or at the Neil Road Community Center parking lot. Please DO NOT park on the sides of the street by our neighbors, they have made this request. Thanks and we will see you tonight!


Mariposa families and students, join us for a visit at school with your child’s classroom teacher, a tour of the STEAM classroom, Title I information, and Before & After School Program information on Thursday, August 29th from 5:30 p.m. to 6:30 p.m. Familias y estudiantes de Mariposa, los invitamos a que visite la escuela y conozca al profesor y el aula de su hijo, de un recorrido por el aula de STEAM, reciba información del Título I y del programa de antes y después de clases el jueves 29 de agosto de 5:30 p.m. a 6:30 p. m.


Familias, estamos tratando de mantener seguros a los niños, al personal y a las familias durante los horarios de recogida y entrega. Por favor, sigan nuestros procedimientos establecidos. Las familias pueden hacer fila en la calle y en el estacionamiento a partir de las 2:55 p. m. o pueden estacionarse en el parque Neil Road y caminar para buscar a su estudiante. Nuestras calles no son suficientemente anchas para que los autos estén durante esa horas y bloqueen el flujo de tráfico. Gracias por mostrar respeto entre ellos y al personal.
Families, we are trying to keep children, staff, and families safe during pick up and drop off times. Please follow our set procedures. Families can get in line on the street and in the parking lot starting at 2:55pm or you can park at the Neil Road park and walk in to get your child. Our streets are not wide enough to have cars waiting for hours and blocking traffic flow. Thank you for showing respect to each other and to the staff.


Mariposa families and students, join us for a visit at school with your child’s classroom teacher, a tour of the STEAM classroom, Title I information, and Before & After School Program information on Thursday, August 29th from 5:30 p.m. to 6:30 p.m. Familias y estudiantes de Mariposa, los invitamos a que visite la escuela y conozca al profesor y el aula de su hijo, de un recorrido por el aula de STEAM, reciba información del Título I y del programa de antes y después de clases el jueves 29 de agosto de 5:30 p.m. a 6:30 p. m.


Mariposa families and students, join us for a visit at school with your child’s classroom teacher, a tour of the STEAM classroom, Title I information, and Before & After School Program information on Thursday, August 29th from 5:30 p.m. to 6:30 p.m.
Familias y estudiantes de Mariposa, los invitamos a que visite la escuela y conozca al profesor y el aula de su hijo, de un recorrido por el aula de STEAM, reciba información del Título I y del programa de antes y después de clases el jueves 29 de agosto de 5:30 p.m. a 6:30 p. m.


Reminder today is Wednesday and all students are Release 1:30 PM
Recuerden que hoy Miércoles todos los estudiantes salen a la 1:30PM

Welcome back and thank you for a great start to the year.
Here are a few reminders:
Bienvenidos de nuevo y gracias por un gran comienzo de año.
A continuación algunos recordatorios:
Link Para Pagos/Payment Link:
https://square.link/u/upFEo3Am
Despues de Realizar el Pago/ After Payment Google Form:
https://forms.gle/FFMTbJfgfSXk9UzH9


Thank you for following our pick up procedures so we can ensure safety for ALL students, families and staff. Parents, we will be sending your child's name tag home today for you to put in your window to help with the pick up line. Thank you!
Gracias por seguir nuestros procedimientos de recogida para que podamos garantizar la seguridad de TODOS los estudiantes, familias y personal. Padres, hoy enviaremos a casa la etiqueta con el nombre de su hijo para que la coloquen en la ventana y ayuden con la fila de recogida. Gracias!


Mariposa families and students, join us for a visit at school with your child’s classroom teacher, a tour of the STEAM classroom, Title I information, and Before & After School Program information on Thursday, August 29th from 5:30 p.m. to 6:30 p.m.
Kona Ice will be here if you would like to buy a treat during the Open House. NO FOOD will be allowed in the building during the event! Please enjoy your treats out on the playground or in the set-up treat area in the front parking lot.
We look forward to seeing you.
Familias y estudiantes de Mariposa, los invitamos a que visite la escuela y conozca al profesor y el aula de su hijo, de un recorrido por el aula de STEAM, reciba información del Título I y del programa de antes y después de clases el jueves 29 de agosto de 5:30 p.m. a 6:30 p. m.
Kona Ice estará aquí si desea comprar un helado durante la jornada de puertas abiertas. ¡NO se permitirá COMIDA en el edificio durante el evento! Disfrute de sus golosinas en el patio de recreo o en el área de golosinas instalada en el estacionamiento delantero.
Esperamos verlos.


Welcome Back!! See you tomorrow!




We are excited to welcome you back to school at
Mariposa! ¡Nos emociona darles la bienvenida al regreso a clases en Mariposa!


